TWO ARROWS

sold

購入レビュー

レビューがまだ投稿されていません。

所属

Freelance

経歴

作品の注目ポイント

▼ ご確認ください —

 

*作品の背面にはティースハンガーを取り付けています。

 

*作品の表面は紫外線防止の塗料で保護をしていますが

ウッドバーニングアートの特性上、紫外線により経年変化(退色)いたします。

 

*直射日光のあたる場所で保管しないでください。

 

*天然の木材を使用しているため、木屑が落ちることがあります。

 

ご購入の際には、その旨ご了承ください。

 

 

▼ PLEASE READ ME —

 

* Sawtooth hangers are installed on the back of this piece.

 

* The surface of the work is protected by UV-protective paint.

  However, due to the nature of wood-burning art, the color will fade over time due to UV rays.

 

* Please do not store in direct sunlight.

 

* Because this piece is made of natural wood, wood chips may fall.

 

Please be aware of this when purchasing.

アーティストになった理由

メッセージ

日本在住のアーティスト/イラストレーター

動植物、女性を主なモチーフに、細密な線画を特徴とした作品を描いています。

自然のサイクル、オカルティズムなどからインスピレーションを受けます。

神話や伝説、伝承、そこに住む獣達を好みます。

 

I am an artist and illustrator based in Japan.

I create works featuring fine lines, primarily on the motifs of animals, plants, and women.

My works find inspiration in the cycles of nature, in occultism, and elsewhere.

I love myth, legends, folklore, and the creatures that reside within these.

 

 

※作品のオーダーメイドは受付けておりません。

* I do not accept custom orders.

 

よくあるご質問

Q.作品の購入方法、手順を教えてください
A. 購入方法・手順に関する説明ページをご確認ください。

Q.送料はかかりますか?
A.配送エリアにより送料が異なります。詳細は以下のページをご確認ください。
配送方法|送料・代引手数料について

Q.購入を検討している商品の仮押さえ・取り置きは可能ですか?
A.商品の仮押さえ・取り置きも可能です。作家と相談の上、ご対応致します。
ご検討中の作品がございましたら、各商品ページにございます「作品について問い合わせる」ボタン、もしくはお問い合わせページよりお問合せください。