少女漫画のキャラクターが好きで幼少期より絵を描き始める
中・高時代には絵を描くことから離れた時期もありましたが
「シュールレアリズム」に出会い、強い影響を受け制作を再開。
元々、言語化が苦手な自分にとって
「絵を描くこと」
は身近でかつ、自己表現の最後の砦であり
描くことに可能性と救いを感じたため。
I started drawing pictures when I was a child because I liked girls' manga characters.
During my middle and high school years, there was a time when I stopped drawing.
After encountering ``Surrealism'', he was strongly influenced and resumed his production.
For someone like me who is not good at verbalizing things,
"Drawing a picture"
is a familiar and last bastion of self-expression.
I felt a sense of possibility and salvation in drawing.